Traduction Allemand-Anglais de "auf zack bleiben"
"auf zack bleiben" - traduction Anglais
Zacken
[ˈtsakən]Maskulinum | masculine m <Zackens; Zacken>süddeutsch | South Germansüdd österreichische Variante | Austrian usageösterrVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
- einen Zacken haben betrunken sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgto be plastered
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
Zack
Maskulinum | masculine m umgangssprachlich | familiar, informalumgVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
Zacke
[ˈtsakə]Femininum | feminine f <Zacke; Zacken>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- (sharp) pointZacke spitz hervorragender TeilZacke spitz hervorragender Teil
- pointZacke einer Krone, eines Sterns etcZacke einer Krone, eines Sterns etc
- toothZacke eines KammsZacke eines Kamms
- spikeZacke auf Zäunen etcZacke auf Zäunen etc
- merlonZacke an MauerkronenZacke an Mauerkronen
- pointZacke an WebspitzeZacke an Webspitze
- notch, indent(ation)Zacke KerbeZacke Kerbe
- pipZacke Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK beim RadarZacke Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK beim Radar
zacken
transitives Verb | transitive verb v/t <h>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
auf
[auf]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
exemples
- auf geradem Wegeby the straightest route
-
-
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
auf
[auf]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
- toward(s), in the direction of, on toauf in Richtung aufauf in Richtung auf
- forauf zeitlich, Zeitspanneoder | or od Zeitpunktauf zeitlich, Zeitspanneoder | or od Zeitpunkt
- afterauf zeitlich, Aufeinanderfolgeauf zeitlich, Aufeinanderfolge
- toauf zeitliche Wendeauf zeitliche Wende
- auf bis
- inauf Art und Weiseauf Art und Weise
- ataufauf
- auf das in connection with the superlative → voir „aufs“auf das in connection with the superlative → voir „aufs“
exemples
exemples
- die Produktion von 80 auf 100 Tonnen erhöhen bei Mengen- und Zahlenangabento increase production from 80 to a hundred tons
-
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
-
- to show consideration toward(s)jemand | somebody sb
-
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
auf
[auf]Adverb | adverb advVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
auf
[auf]Interjektion, Ausruf | interjection intVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
auf
[auf]Konjunktion | conjunction konjVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
auf
Neutrum | neuter n <undeklinierbar | indeclinableundekl>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
- das Auf und Ab , das Auf und Niederthe up and down
- das Auf und Ab des Lebens figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- das Auf und Ab der Preise Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Bleibe
[ˈblaibə]Femininum | feminine f <Bleibe; keinPlural | plural pl> umgangssprachlich | familiar, informalumgVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
zackern
[ˈtsakərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> westdeutsch | West Germanwestd Dialekt, dialektal | dialect(al)dialVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
bleiben
[ˈblaibən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <bleibt; blieb; geblieben; sein>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
exemples
-
- geschlossen [geöffnet] bleibento remain closed [open]
-
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
-
- to stopetwas | something sth
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
bleiben
[ˈblaibən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpersVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
-
- und dabei bleibt es!and that’s that!
- bei dieser Entscheidung bleibt es
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
bleiben
Neutrum | neuter n <Bleibens>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
Auf
Neutrum | neuter nVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
- das Auf und Abthe up and down
- das Auf und Ab figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figthe ups and downs